maanantai 4. kesäkuuta 2012

77. kiinalainen perinnetanssi



(Voi olla, että videoesitysvalikoimassani on suuriakin puutteita. Tämä kiinalainen tanssi on kokonaisuudessaan niin suurta, että lajista tietämättömänä toivon noukkineeni valikoimasta edes viitteelliset tanssinäytteet.)

走了几步,取决于所有考察团。

Kiinalaiseen perinnetanssiin liittyy koko joukko väärinkäsityksiä. Monet matkailijat tuntuvat elävän siinä luulossa, että kaduilla tanssahtelevat vanhukset viuhkoineen edustavat tyypillistä perinteistä kansantanssia. Todellisuudessa iäkkäät ihmiset tekevät kaduilla vain yksinkertaisia voimisteluharjoituksia.

Kaiken kaikkiaan vähemmistö- ja perinnetansseja on Kiinassa vähintään 50. Jokaisella vähemmistökansalla on vähintään yksi oma tanssinsa, ja kiinalaisen han-valtaväestön lisäksi maassa asuu 55 etnistä vähemmistökansaa. Esimerkiksi dai-kansalla on riikinkukkotanssi, jossa jäljitellään riikinkukon liikkeitä ja pukeudutaan riikinkukon sulkapeitettä muistuttavaan pukuun. Toinen dai-tanssi kuuluu perinteisesti uuteen vuoteen ja siihen liittyvään vedenläikytysjuhlaan. Eli jokaisella vähemmistöllä on useampi tanssi, niitä kaikkia on vaikea kuvailla yhteisesti.


Tanssit eroavat paljon sen mukaan, miltä alueelta ja miltä ajalta ne ovat peräisin. Joissakin tansseissa käytetään koko kehoa, toisissa silmien ilmeellä on iso merkitys ja joissakin tansseissa keskitytään käsivarsien tai kaulan liikkeisiin. Tanssissa pidätellään energiaa ennemminkin kuin annetaan sen räiskyä vapaasti. Liikkeet ovat iloisissakin perinnetansseissa hallittuja ja melko pieniä verrattuna esimerkiksi länsimaisiin perustansseihin.

Kasvojen ilmeillä on iso merkitys kiinalaisissa perinnetansseissa.
Ilmeet ovat hyvin erilaisia eri alueiden tansseissa. Toisissa tansseissa on iloisia, riemuitsevia ja leikkisiä ilmeitä, joissain muissa ollaan hyvinkin hillittyjä. Ilmeet ovat osa liikkeitä, ja niitäkin pitää harjoitella. Esimerkiksi kun päätä heilautetaan yhteen suuntaan, katse kääntyy vastakkaiseen suuntaan. Samalla kaulan pitää pysyä paikoillaan.


Perinnetansseilla on suuri tehtävä historian säilyttämisessä. Perinteisesti mieskeskeisessä yhteiskunnassa tanssijat ovat olleet naisia. Kun vertailee esimerkiksi Qin- ja Tang-dynastioiden tansseja keskenään, saa käsityksen siitä, miten naiset niihin aikoihin elivät. Ilmeet, eleet, liikkeet ja tanssin kokonaistunnelma heijastelevat oman aikansa yhteiskuntaa.

Qin-dynastian aikaan ihmiset olivat melko köyhiä, eikä naisilla ollut silloin varsinaisesti oikeuksia. Sen ajan tanssissa on mahdollisimman vähän liikettä. Lisäksi tanssijoilla oli hyvin korkeat kaulukset ja korkeat korot, mistä voi päätellä miten kontrolloidussa asemassa he olivat.


Tang-dynastian aikana ihmiset taas elivät yltäkylläisyydessä. Niihin aikoihin tanssista tuli viihdettä, mitä ei ollut tapahtunut köyhempinä aikoina. Mutta Tang-dynastia oli rikasta aikaa, silloin tanssilla haluttiin viihdyttää keisaria ja korkea-arvoisia virkamiehiä. Tang-dynastian aikaiset tanssit ovat iloisia, onnellisia tansseja, joissa on suuria liikkeitä. Tanssin välillä hypeltiin, ja naisten asutkin olivat paljastavampia ja kengät mukavampia ja matalakorkoisempia.


Lähde:
Petra Niemi

“Tuhannenkin virstan matka alkaa yhdellä askeleella.”
 Kiinalainen sananlasku

Beautiful Chinese Dance Water Sleeve Dance
classical dance古典舞-Beautiful scenery 秀色


2 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

Malheureusement, ce type de danse ne m'a encore jamais provoqué de déclic. Sans doute n'ai-je pas la même émotion que pour les danses de salon.

Stefano Davanzo kirjoitti...

I find the MOON preformace wonderful...

Have a great Sunday

Stefano

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...